Thursday 28 August 2014

La colonne de Bonnie / Bonnie's Bericht / Bonnie's comment

Bonnie = Anne's bike

Premiers "pas":
C'est chargée comme une mule (alors qu'on m'appelle une vache dans le jargon moto!) que Clyde (le surnom de la moto de Patricius) et moi sommes parti un dimanche après-midi.
Nous sommes allé en allemagne, jusque là tout va bien, c'est mon pays d'origine, donc très à l'aise, à part que le premier soir, alors que nous sommes arrivé là ou ils voulaient dormir, ma cavalière perd l'équilibre à l'arret et me fait verser sur le côté! Plus de peur que de mal, je ne peux pas me relever toute seule, mais à deux ils ont réussi à me remettre sur pneus! Il faut toujours une première fois! Ca c'est fait (comme dirait quelqu'une que je connais).

Die ersten "Schritte":
Geladen wie einen Esel (obwohl man uns Kuh unter Motorräder schimpft) Clyde (Patricius's Bike) und ich sind an einem Sonntag Nachmittag abgefahren.
Wir sind nach Deutschland gefahren, bis dahin, super, es ist mein Ursprungsland, also habe ich mich sehr wohl gefühlt, bis wir dort anhielten wo sie schlafen wollten, da hat mich meine Reiterin ein bischen auf der Seite fallen lassen! War aber nicht schlimm, ich kann aber nicht selber wieder aufstehen, zu zweit haben sie es problemlos geschafft! Es braucht immer eine Première! Das ist abgehackt.

The first steps:
Loaded like a donkey (though they call me a cow in the motorcycle rounds), Clyde (Patricius' bike) and I have started our journey on a sunday afternoon.
We drove to Germany, everything's good, I'm coming from there, so I felt like at home. As we arrived where they wanted to sleep, my rider lost balance and I find myself laying down on the side! I cannot stand up alone, so both helped me out and they did it! It always need a first time, so this is done!


La pologne
Il fait beau, jusqu'à maintenant nous n'avons eu que quelques gouttes de pluie de ci de là, ma cavalière se sent de plus en plus à l'aise. Clyde nous conduit au bord de la mer en Pologne, à l'ouest de Gdansk, sur un chemin un peu scabreu, mais pas de problèmes, je saute de trou en trou comme un cabri, encore une première réussie. Nous pouvons planter la tente en pleine cambrouse, c'est super. Nos hotesses sont très sympathiques, nous pouvons utiliser leur salle de bain. Le lendemain il pleut en fin d'après midi, le soir commence à venir, les humains décident que cela n'est pas un temps pour le camping et nous laissent sur un parking devant l'hotel! Merci!


Poland
It is sunny, until now we only had a few drops rain here and there, my rider is feeling always more at ease. Clyde is leading us to the sea, in the north of poland, west to Gdansk, we ride on a very funny little road, I jump like a young goat from hole to hole. That was another first time! We cant set up the tent in the middle of nowhere, it's beautifull. Our hosts are even allowing us to use their bathrooms. (well only for humans!) At the end of the next day it starts raining and it's getting dark, so the humans decided to forget camping tonight and they leave us in the parking in the front of a lovely little hotel! Thank you!

Polen
Die Sonne scheint, bis jetzt hatten wir nur wenig Regentropfen. Meine Reiterin fühlt sich immer besser, Clyde führt uns zum Meer, von Nord nach West Polen zu Gdansk, wir reiten auf einen ganz schmalen Weg, ich springe von Loch zu Loch wie eine Ziege. Eine weitere Première bestanden! Wir stellen das Zelt in einem Feld auf, unsere Gastgeber erlauben uns ihr Bad zu benützen (also den 2 Menschen). Am nächsten Tag, gegen Abend fängt es an zu regnen und das Licht geht weg. Die Menschen entscheiden sich, weiteres Camping zu vergessen und parken uns vor einem ganz schönem Hotel! Danke!

No comments:

Post a Comment