Friday 8 August 2014

La vache fait meuuuuhhh / the cow is mooooing

Et voici la traduction de l'article précédant / and here's the translation of the previous article

Les nouveaux organes de la "vache" d'Anne (vache étant le surnom en allemand de la BMW GS) sont implantés, grâce à Nussby et Sascha qui nous ont mis à disposition leur garage. Même la R1100 GS a eu droit à quelques égards, nouveaux yeux et un nouvel "ancien" arceau de sécurité qui a du subir quelques modifications car il ne passait plus avec le grand réservoir, donc quelques traveaux de soudure ont été nécessaires. La soudure a eu pour effet quelques poussée d'adrénaline, car le réservoir était plein ..... mais la seule chose qui a pris feu a été une patte posée sur le réservoir, à cause des lunette de soudeur je n'ai pas remarqué tout de suite le feu ..... seulement quand il a commancé à faire chaud .... pas de dégat à part une sangle :P

The new organs of Anne's cow (german nickname to all BMS gs) have been successfully implanted, thanks to Nussby and Sascha who put their garage at our disposal. Also the R1100GS did get some cookies, new eyes and a new crash bar around the big tank, yes the tank is big, so the bar needed to be welt to fit. I never been welding around a full tank, and the bar is very close to the tank, I had some adrenaline shots, especially when it started to be hotter (through the welding googles I didn't see the flames....) than I realised that something was burning, fortunately it was only some cloth which I put on the tank .... that was sharp, only a belt got burned :P

Sur les photos vous voyez les différentes pièces qui ont été changées ainsi que la Bel Air 57 sur laquelle travaille Sascha. L'atelier est nickel, super propre, on pourrait manger parterre. Nussby est toujours de bonne humeur, keep smiling est sa devise, quoi qu'il arrive.Toutes les pièces remontée on été graissée ou passer à la pate d'argent, donc plus de grincements de la part de la vielle dame.

On the pictures you can see some of the pieces which have been changed as well as the nice Bel Air 57 which Sascha is restoring. The garage is so clean, we could eat on the floor. Nussby keeps his smile on, whatever happens. All parts have been greased or silberpasted when mounted, so there should be no squeaking anymore.

Après les réparations de la roue libre du démarreur  et de l'embrayage, il y a les supports de coffre, toujours pour la BMW d'Anne, les supports d'origines ne supportant pas la charge du coffre droit. Donc Stefan nous a offert des supports plus conséquents. Le tour dans le canton d'argovie était la preuve qu'il n'y a pas que des tracteurs et des carottes là-bas, Stefan nous a montré avec grand fierté sa R 100 GS, super belle. Après un café et un moment sympa, retour au box. Merci encore à Stefan ! Si tu colle notre sticker sur ta bécane, tu gagnes 10 ps de plus!
 
After the repair of the flywheel (I hope this is the right translation) and the clutch, the side cases rack especially the right one could not hold the weight of the case. It was still the original racks, stronger ones were needed. We went to Aargau, to make sure that you don't only find carrots and tractors and guess what, there is more! Stefan showed us proudly his beautifull R100 GS, and after a coffee a nice chat he gave us stronger racks, thank you very much Stefan, we appreciate very much! Don't forget to put our sticker on your bike, you will get 10ps more!

On est jamais assez sur .... nous avons acheter des barres de métal 20x1.5mm (à voir sur la photo de la R100GS), pour renfocer encore les supports de Stefan, qui ne passait pas au premier abord ... mais après des discussions métalliques, sont fixés. Nous n'auront pas besoin de tout le métal car le plan A était de construire de nouveaux supports, mais avec notre plan B, la roue n'a pas besoin d'être réinventée, juste stabilisée!

Certain is certain ..... we got some square steel bars, 20x1.5mm (as you can see on the picture of the R1100GS) to stengthen Stefan's racks which were not fully fitting first ..... but after some metallic discussions ... they are on now. We will not need all the stell bars, Plan A was to build racks ourselves, not as Plan B works out we will not reinvent the wheel, but just stabilised it!

4 comments:

  1. Spannend Eure Entwicklung mitverfolgen zu dürfen. Was ich bereits weiss:
    a) Jedesmal wenn die alte Kuh ein neues Teil kriegt, geht ein anderes kaputt
    b) Der Stier kriegt jedesmal auch ein kleines Trostpflaster verpasst
    c) Patricius baut mit jeder Reparatur Kompetenzen auf und entwickelt sich zum begnadeten Mech, der sich sogar Spezialwerkzeuge selbst bastelt. Wäre fast schade, ein solches Talent auf einer langen Fahrt zu vergeuden ;-)

    Aber was wir alle wissen möchten (und sich inzwischen niemand mehr traut zu fragen): Wann geht die Reise endlich los? LG / Dominik

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hallo Dominik
      Vielleicht hast Du es bereits gesehen, wir sind unterwegs :) Super spannend! LG an Joel und Francois

      Delete
  2. Toll ihr seit endlich auf Tour. Im laufe der Zeit wird das Gepäck hoffentlich noch etwas weniger ;-) So kommt Ihr schlecht auf sandigen Wegen weiter :-) Also Gute Fahrt und wir sehen uns Grüße Fede

    ReplyDelete
    Replies
    1. Wir haben bereits einen kleinen Teil zurückgeschickt (8KG) und die ersten 60Km auf einer Sandstrasse haben wir auch schon hinter uns. Fühlt sich wie ein platter Reifen an...am russichen Zoll ging es auch ohne Probleme durch, waren alle sehr sehr freundlich und einer hat sogar geholfen das Motorrad zu schieben. Wetter in Russland...Regen, Regen, Regen bei 11Grad. Gruss A & P

      Delete